Understanding The Complexity Of Business Interpreting

Business people have different social and cultural backgrounds, speak with different accents, and work in environments with potential unexpected circumstances. Interpreters need to be knowledgeable of basic cultural norms around the world and have a good ability to distinguish various regional accents. Interpreters must accurately and fluently interpret different ways of thinking and speaking styles under the pressure of cognitive load. Moreover, business interpreting involves the communication and conversion of two or more people, which is not something that can be controlled by a single interpreter. These factors combined make business interpreting even more difficult.